isPc
isPad
isPhone
当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 重要通知
‍各学院,各有关单位:按照教育部中外人文交流中心《关于实施国际组织人才培养创新实践项目的通知》(人文中心函)([2020]71号)内容要求,进一步做好国际组织人才培养工作,教育部中外人文交流中心以为高校提供国际组织人才培养优质资源和精准服务为导...
20 06月22日
根据学校统一安排,国际合作处办公地点已于6月1日搬迁至明向校区行政办公北楼8层,各科室办公室分布如下:校区科室名称办公地点明向校区处长办公室B813副处长办公室B806处办公室B811管理科B809选派科B809孔子学院办公室B811迎西校区外国专家办公室、资料室...
124 06月01日
​学校各有关单位:根据《山西省留学人员管理办公室关于开展2020年省筹资金资助出国留学人员、2020年省筹资金资助回国留学人员科研项目申报工作的通知》(晋留管办发〔2020〕1号),现就我校2020年省筹资金资助回国留学人员科研项目申报工作事项通知如下:...
716 05月08日
 学校各有关单位:   根据《山西省留学人员管理办公室关于开展2020年省筹资金资助出国留学人员、2020年省筹资金资助回国留学人员科研项目申报工作的通知》(晋留管办发〔2020〕1号),现就我校2020年省筹资金资助出国留学人员申报工作事项通知如下:   一、...
198 05月08日
​各有关单位:根据国家留学基金管理委员会(以下简称留学基金委)《2020年国外教育调研访问学者项目遴选通知》(留金选﹝2020﹞39号)文件精神,为做好我校该项目选拔工作,现将有关事宜通知如下:一、课题选择及人选推荐请二级单位根据《2020年国外教育...
185 04月28日
A Letter to All Foreign Friends Coming to Shanxi亲爱的朋友们:Dear friends,  近期以来,山西人民与全国人民一道,在中央政府坚强领导和国际社会鼎力支持下,采取最为全面、彻底、严格的防控举措,同病毒展开斗争,全省疫情防控工作取得了积极成效。...
132 03月07日
为贯彻落实习近平总书记关于防控新型冠状病毒感染肺炎疫情的重要指示精神和党中央、国务院决策部署,配合做好疫情防控工作,结合实际情况,国家留学基金管理委员会决定对2020年上半年有关国家公派出国留学项目的工作安排进行调整,现通知如下:1.国家公派...
287 02月20日
2月5日,香港特别行政区政府宣布,即时暂停启德邮轮码头和海运码头出入境服务,自2月8日零时起要求从内地入境人员(含香港居民、内地居民和其他旅客)必须接受14天检疫。中华人民共和国出入境管理局提醒广大出入境人员,请密切关注香港特别行政区出入境限...
73 02月06日
山西省台办、山西省港澳办致在晋港澳台同胞的公开信各位在晋港澳台同胞:新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,山西省委、省政府高度重视,及时启动重大突发公共卫生事件一级响应,科学有序推进疫情防控工作。当前,疫情防控进入关键时期,为了您的平安健...
68 02月04日
近期有关国家入境管制措施提醒(2020.02.01) 
41 02月01日
 Message from the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Shanxi Province to Foreign Nationals in ShanxiMessage du Bureau provincial des affaires étrangères du Shanxi aux étrangers vivants à Shanxi山西省外事弁公室より山西省...
31 02月01日
科技部办公厅关于做好在华工作外国专家防控新型冠状病毒疫情服务工作的通知 国科办专[2020]4号各省、自治区、直辖市和副省级城市科技厅(委、局),新疆生产建设兵团科技局,国务院有关部门、直属机构,部委所属高等院校,有关集团公司外专工作归口管理部...
29 02月01日
学校各相关单位:近期我国多个地区发生新型冠状病毒感染的肺炎疫情,习近平总书记高度重视,作出一系列重要指示,对疫情防控工作进行研究部署,要求把人民群众生命安全和身体健康放在首位,坚决遏制疫情蔓延势头。学校党委高度重视疫情防控工作,十分关心...
279 01月31日
​   为防控新型冠状病毒感染的肺炎疫情,部分国家已在口岸采取了相应的入境管制措施(详见附表,供参考)。 外交部领事司提醒中国公民根据自身健康状况合理安排出行,详细了解并遵守目的地国有关入境规定。     外交部全球领事保护与服务应急热线: +86-...
34 01月31日
                                         Message from the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Shanxi Province to Foreign Nationals in Shanxi亲爱的朋友们:  针对近期新型冠状病毒感染的肺炎疫情,山西省委、省政府高度重视...
59 01月30日
新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示Public Prevention of Pneumonia Caused byNovel Coronavirus新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。为帮助外国人了解掌握相关预防知识,国家移民管理局根据中国疾控中心发布的公众预防提示整理。...
65 01月30日
根据当前新型冠状病毒感染的肺炎疫情情况,孔子学院总部(以下简称总部)针对公派孔子学院和国外大、中小学及相关机构的中方院长、教师、志愿者等人员(以下简称外派人员)采取以下防控措施。一、原定2020年3月1日前拟出国赴任或返岗人员以及拟回国休假或离任...
122 01月29日
根据当前新型冠状病毒感染的肺炎疫情情况和一些国家、地区已实施的入境管制措施,教育部平安留学建议计划近期出国的学生学者合理确定出行时间。如无特殊需要建议推迟出行时间;确需出境的,应提前了解目的地国家和地区当前对人员入境管理的相关规定,并提...
25 01月28日
受新型肺炎疫情影响,针对可能出现的部分国家公派留学人员无法按期派出、回国或返回留学目的国等情况,经教育部同意,国家留学基金管理委员会将采取以下措施,支持疫情防控工作。一、对于拟派出人员1.对于留学资格有效期在2020年6月30日以前的国家公派留学...
65 01月28日
共338条  1/14 
首页上页